-V911

-V911

prendere (или spiccare) il volo

a) подняться в воздух, взлететь (о самолете) (пример см. А-649 b);
b) возвыситься, подняться:

Nato in una famiglia benestante, nipote di un uomo celebre, verso quale mete non avrebbe potuto spiccare il volo?... (C. Cassola, «La casa di via Valadier»)

Родившийся в зажиточной семье, племянник знаменитого человека, как высоко он мог бы подняться по социальной лестнице?

c) сбежать, смыться; броситься со всех ног:

— Hai visto anche Mademoiselle?.. Appena ha riscosso quei pochi mesi di stipendio che pretendeva di dover avere... ha subito preso il volo. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

— А Мадмуазель ты видел? Как только она получила деньги за несколько месяцев, на которые претендовала, так сразу же улизнула.


Frasario italiano-russo. 2015.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»